|
Specialist in Romance languages |
||
It's not enough to speak a language fluently to translate it properly; it is also necessary to
possess higher-than-average linguistic skills and experience on the translation subject. Trust us, your documents will be translated with the highest linguistic quality, in perfect resonance with the style of the originals and with the professionalism that only specialized translators can guarantee.
|
||
| Fields Service Translators Prices
|
||
| Contact: Elena Ruiz The Netherlands
|
||
|
Service
|
Free linguistic consulting. Changes or corrections on the original will be included into the project as long as the translation process runs. Esfinc builds up a terminology data base, specific for each client. Doing this we get familiar and identify ourselves with your product. At the same time your documents keep a constant which solidificates the line and character of your company.
|
|
Translators
|
Esfinc is been founded by Elena Ruiz, a professional Spanish linguist and translator, and works in collaboration with a small group of linguists, good qualified and reliable translators. We translate exclusively into our mother tongue and master both index and target languages. In this way, we only guarantee a linguistic correctness but also do not give rise to misunderstanding brought on lack of acquaintance on the source translation language. The author of a technical document has knowledge of the product that rarely is shared by the translator. Translators lack too often the physique contact with the product and the specific technical education to understand its complicated mechanisms. To minimize this lack Esfinc thoroughly researches on the product and the client. Reference material, collaboration and good communication with the client are of course a must to be well up on the product and guarantee a faithful translation! You want it fast, we want it also good!
|
|
Prices
|
Esfinc knows about the competition in the translation market and about the exclusivity of every client. All documents are different and the translation genre may require a fee per word, per hour or even per minute. On that account it is difficult to generalize a price before having considered the nature of the translation. Contact me and I will be very pleased to give you more detailed information.
|
translation translation tanslation traducción traduccion vertaling vertaler vertaler vertaling spaans spaans Spaans Spaans technisch Technisch Technic traduc translator translators vertaling esfinc nexo Esfinc Nexo nexo vertaalbureau vertaalbureau agencia agencia español spaans spanish dutch holandés