|
Especialista en lenguas romances |
||
No es suficiente hablar una lengua para traducir correctamente; también es necesario poseer excelentes cualidades lingüísticas y experiencia en la materia de traducción. Sus documentos serán traducidos y editados con la máxima calidad lingüística, fiel al estilo y personalidad del original, y con la profesionalidad que sólo los traductores especializados pueden ofrecer. |
||
| Campos Servicios Traductores Precios
|
||
| Contacto: Elena Ruiz
Países Bajos |
||
|
Campos
|
Localización de software Traducción e implementación de interfaces y archivos de ayuda. Envíenos su aplicación y se la devolveremos lista para ejecución. Manuales de usuario Traducción y edición electrónica de guías de usuario. Industria mecánica y del automóvil Construcción de maquinaria, montaje, manuales de servicio y del usuario. Publicidad y Copywrite Folletos, subtitulación de vídeos comerciales y publicitarios, guías turísticas en CD-ROM, presentaciones, etc.
|
Servicios
|
Consulta lingüística gratuita. Las modificaciones o correcciones sobre el documento original se incluirán en el proyecto mientras dure el proceso de traducción. Esfinc desarrolla bases de datos terminológicos específicas para cada cliente. De esta manera nos familiarizamos e identificamos con su producto a la vez que sus documentos mantienen una constante personal que solidifica la línea y el carácter de su empresa.
|
|
Traductores
|
Esfinc ha sido fundada por Elena Ruiz, lingüista y traductora española, colaboradora con un reducido grupo de traductores técnicos y profesionales. Traducimos exclusivamente a nuestro idioma nativo y dominamos el idioma de origen. De esta manera, no sólo garantizamos la corrección lingüística de la traducción, sino que no queda lugar para malentendidos ocasionados por un escaso conocimiento del idioma de traducción. El autor de un documento técnico posee un conocimiento acerca del objeto de traducción que raramente es compartido por un traductor. Los traductores carecen a menudo del contacto físico con el producto y de la formación técnica para comprender sus mecanismos. Para paliar esta carencia, Esfinc investiga y se documenta ampliamente acerca del producto y del cliente. Material de referencia, colaboración y buena comunicación con el cliente son, naturalmente, necesarios facilitar el conocimiento del producto y la fiabilidad de la traducción. ¡Usted quiere rapidez; nosotros además calidad! |
|
Precios
|
Somos conscientes de la competitividad en el mercado de la traducción y de la exclusividad de cada cliente. Todos los documentos son diferentes y el género de la traducción puede requerir una tarifa por palabra, por hora o incluso por minuto. Por ello resulta difícil generalizar un precio sin haber considerado antes la naturaleza de la traducción. No dude en solicitarnos información detallada.
|