Subtitling and Dubbing
Transcription, translation and spotting of corporative and entertainment films, commercials, journalism news lines, interviews and festivals. Translation and adjustment for dubbing.
IT & Technics
Localization of UI and Help manuals. Machinery, construction and civil engineering.
Through a specific terminology data base, built with several CAT tools, I get familiar with your product. This gives me the depth and commitment to understand your goal and, at the same time, your documents keep a constant which sustains the line and character of your company.